Derrida
Scripteur
Mode d'emploi
 
         
           
Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook

TABLE des MATIERES :

                            NIVEAUX DE SENS :

DERRIDEX

Index des termes

de l'oeuvre

de Jacques Derrida

Un seul mot - ou un syntagme.

         
   
Derrida, la traduction                     Derrida, la traduction
Sources (*) : Derrida, responsabilité(s)               Derrida, responsabilité(s)
Jacques Derrida - "L'oreille de l'autre, otobiographies, transferts, traductions", Ed : VLB Editeur, 1982, pp165-6

 

Bible et candŽlabre (Vincent Van Gogh, 1885) -

Le traducteur est lié par un contrat où la responsabilité dans sa langue maternelle s'allie à l'irresponsabilité dans la langue de l'autre

   
   
   
               
                       

Pour l'acquérir, cliquez

sur le livre

 

Si j'essaie de traduire dans une langue que je connais mal, une langue étrangère, je risque de me tromper, de dire des choses irresponsables. Je ne peux pas être engagé par ce que je dis dans cette langue. D'avance, je suis excusé. Pour Derrida, cette situation est paradigmatique. On ne peut s'engager valablement dans un contrat, quel qu'il soit (une promesse, un mariage, une alliance), que dans une langue que l'on maîtrise, sa langue maternelle. Mais quand on s'engage, c'est toujours avec un autre, et il faut aussi pouvoir le dire dans la langue de l'autre. Il y a un problème de traduction, y compris si les deux locuteurs parlent la même langue nationale, par exemple le français. "Ton français, mon français, ce n'est évidemment pas le même", écrit Derrida, en faisant allusion aux idiomes singuliers plutôt qu'au langage commun. La situation de tout contrat est donc babélienne : sans transparence linguistique, il ne peut pas y avoir de contrat; mais on ne peut s'engager dans un contrat qu'avec un autre. Il faut donc que tout contrat soit un contrat de traduction, transcendantal selon Derrida car ce n'est pas un contrat symétrique, c'est une alliance dissymétrique.

 

 

 


Recherche dans les pages indexées d'Idixa par Google
 
   
 
 

 

 

   
 
     
 
                               
Création : Guilgal

 

 
Idixa

Marque déposée

INPI 07 3 547 007

 

Derrida
DerridaTraduction

FK.KDF

DerridaResponsabilite

KB.LKD

UTraducResponsab

Rang = OContratTraduction
Genre = MR - IA