Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Joseph, fils de Jacob | Joseph, fils de Jacob | ||||||||||||||||
Sources (*) : | |||||||||||||||||
Oded Eldad, "Cours de Tanakh", Ed : Non publié, 2004 et su, 9 janvier 2005 Moisson au bord de la mer (Emile Bernard, 1891) - |
Au lieu d'accumuler des fils (bar) comme le sable de la mer, Joseph accumule du blé (bar) |
||||||||||||||||
|
Joseph est comme Abraham mais il est dans l'économie. Il n'est pas fécond, il accumule le blé à la place des descendants. Il en accumule tant (du blé) qu'on ne peut plus le compter. Au verset suivant Gn (41.50) il lui naît deux fils (furent naître). Ce n'est pas lui qui les a fait naître (il est passif au moment où il a le pouvoir). On lui a imposé une femme égyptienne Osnat qui lui fait naître ces fils. Le nom de l'aîné (manassé, nacha = oublier) est "dieu m'a fait oublier toute ma peine et toute la maison de mon père". Le second s'appelle Ephraïm (pri = le fruit, au pluriel, il y a deux fois pri) "dieu m'a fait fructifier dans le pays de l'affliction". C'est le prix à payer (le fait que les enfants ne soient pas dans la transmission). Pourtant plus tard ils remplaceront Levi et Joseph parmi les douze tribus. Références de "bar" dans la tora : berechit bara (deux fois). On trouve bar dans Psaumes (24.24) et (19.19). Cantique (6.10). Gn (45.23) (dans le sens de blé Joel (2.24). Jeremie (23.28). (Il y en a d'autres). Son père symbolique, non hébreu, est Pharaon (qui lui a donné un nouveau nom et l'a habillé de nouveaux vêtements). |
Gn 41.49.
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
Joseph HebJoseph HG.LHG XJoseph Rang = OGenre = MR - IB |
|||||||||||||||