Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Essai sur l'inscription du hors - livre | Essai sur l'inscription du hors - livre | ||||||||||||||||
Sources (*) : | CinéAnalyse : en collectant, accueillant, portant, plagiant | CinéAnalyse : en collectant, accueillant, portant, plagiant | |||||||||||||||
Pierre Delain - "En ce moment même j'écris, dans l'obscurité orlovienne", Ed : Guilgal, 2048, Page créée le 14 novembre 2005 Street Art - |
Idixa, les sources | L'Orloeuvre et le droit d'auteur |
Idixa, les sources | ||||||||||||||
Pour l'acquérir, cliquez sur le livre
|
Comment travailler l'intertexte en respectant le droit d'auteur et limitant la charge des légitimes droits d'auteur? Voici les conditions posées à la citation par le droit français : 1. l'oeuvre citée a été divulguée. 2. les extraits de textes sont courts. Qu'appelle-t-on citation "courte"? Cela dépend de l'appréciation subjective du juge. La palette des opinions est large : de quelques lignes à 10%, voire 20% de l'oeuvre. L'appréciation dépend du respect des autres restrictions : - la citation doit être brève par rapport à l'œuvre citée. - elle doit être brève par rapport au nouveau document dans laquelle elle s'insère. Ce nouveau document doit être une autre oeuvre, elle-même structurée indépendamment de l'oeuvre citée. - plus l'oeuvre citée est longue, plus faible est le pourcentage autorisé. 3. les extraits ont une destination didactique claire. Autre formulation : ils doivent servir une fin "critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d'information". 4. l'origine, l'auteur... sont toujours dûment cités. 5. la citation ne doit pas porter atteinte au droit moral. 6. et enfin la citation ne doit pas dissuader l'utilisateur de consulter l'oeuvre citée. Elle doit inciter à se reporter à l'oeuvre originelle et non s'y substituer. |
L'Orloeuvre est un projet littéraire et philosophique qui s'appuie sur de très nombreuses sources. Il respecte par principe la pureté, la virginité et l'irréductible identité à soi des oeuvres qu'il a prises comme sources. Il est très rare qu'il procède à des citations directes, car son mode privilégié est l'interprétation, la lecture ou éventuellement la traduction - mais lorsqu'il cite, il observe scrupuleusement les conditions ci-contre. Devant l'oeuvre, il reste en arrêt comme devant sa loi. Il aide les lecteurs qui le désirent à accéder aux sources, il appuie les éditeurs dans leur effort pour vendre des livres, il ne se pose jamais comme origine, mais toujours comme intertexte. En outre : 1. comme toutes les interprétations, l'Orloeuvre déborde son propre cadre. Elle vient en plus des textes qu'elle analyse. 2. l'Orloeuvre est aussi une oeuvre, avec sa structure, ses enjeux et son inventivité. |
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
PDel ProEmploi ZA.DRO CDKTacheUU.LUU IdixaSourcesAA.VTD Yd.droits Rang = ZOKGenre = MK - NG |
|||||||||||||||