Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Frédéric Chétiac | Frédéric Chétiac | ||||||||||||||||
Sources (*) : | |||||||||||||||||
Frédéric Chétiac - "Traduire l'impossible", Ed : Galgal, 2007, - | Traduire l'impossible (Frédéric Chétiac, 2007) [LTDP] |
||||||||||||||||
Cliquer pour accéder à son texte
|
Table |
On peut se demander pourquoi Frédéric passe l'essentiel de sa vie, professionnelle ou non, avec les Orloviens. L'explication la plus superficielle réside dans sa pratique extensive et intensive de toutes les formes de réseaux (pas seulement Internet), pratique qu'il partage avec sa copine Yuchuan Li. Mais il y a une explication plus profonde, qui a trait à son questionnement personnel. S'il a appris autant de langues, ce n'est pas seulement à cause de l'environnemen polyglotte de son enfance. Il y a chez lui une sorte de mystique du langage. Pour parler, il faut traduire, passer d'un idiome à un autre. La bonne traduction est impossible et en même temps nécessaire. Elle crée des liens, elle rapproche, et en même temps elle greffe en nous des signes hétérogènes et intraduisibles. C'est dans cette tension que Frédéric aime vivre.
---------------------------- Formulations à partir de ce texte (les têtes de chapitre sont entre crochets) :
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
Sources FredericParcours B2.007 YYB.2007.Chétiac.Fr&Rang = ZZ_BIB_Chetiac_Frederic |
|||||||||||||||