Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
Derrida, la traduction | Derrida, la traduction | ||||||||||||||||
Sources (*) : | Derrida, James Joyce | Derrida, James Joyce | |||||||||||||||
Jacques Derrida - "Ulysse gramophone, Deux mots pour Joyce", Ed : Galilée, 1987, p99 L'Orientaliste (Huma Bha bha, 2007) - |
L'université repose sur un concept de compétence capable de traduire sans reste un corpus objectif - un modèle que tout nouvel événement, s'il est intraduisible, vient ruiner |
||||||||||||||||
Pour l'acquérir, cliquez sur le livre
|
Dans ses critères d'évaluation et de légitimation, l'université moderne exige qu'on dissocie : - un savoir neutre, univoque, basé sur un méta-discours, sur une compétence capable de définir son champ d'objectivité par les moyens classiques (description, distinctions). - l'événement dont on traite, qui se présente avec ses marques singulières, orales et écrites. Pour expliquer, il faut institutionnaliser l'événement, en faire un corpus. Mais devant l'événement intraduisible, l'université se heurte à ses limites. James Joyce joue sur les deux versants. D'une part son projet appelle l'expertise, il demande l'approbation des spécialistes. Il se mesure à tous les champs universitaires (science, littérature, linguistique, psychanalyse, etc...). Mais d'autre part, aucune vérité n'assure ce projet. Sa singulière nouveauté appelle un autre oui, un oui tout autre, une contresignature singulière. Pour le lecteur, c'est un double bind, une injonction qui met en jeu le paradoxe du "oui". C'est un défi qui mobilise les compétences en les déconstruisant. |
|
|
||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
Derrida DerridaTraduction ND.LDU DerridaJoyceEK.LLK UUniversite Rang = PUniversiteGenre = MK - NG |
|||||||||||||||