Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Le Shema Israel | Le Shema Israel | ||||||||||||||||
Sources (*) : | "Ani - Yhvh", le je singulier | "Ani - Yhvh", le je singulier | |||||||||||||||
Guideon Berto - "La Bague ouverte", Ed : Galgal, 2007, Page créée le 12 octobre 2011 La signature de D. - |
La formule biblique "Ani Yhvh", qui clôt de nombreux versets bibliques - dont le Shema Israel - est une signature, une marque qui atteste d'un "Je" absolument singulier |
||||||||||||||||
Cliquer pour accéder à son texte
|
Le dernier verset du Shema Israel s'énonce ainsi (dans la traduction du Rabbinat) : "Je suis l'Eternel votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour devenir votre Dieu, moi, l'Eternel votre Dieu!" (voir ici le texte complet issu de Nombres (15:37-41). Le dernier membre de phrase, qui se lit Ani Adonaï Eloheikem mais qui s'écrit Ani Yhvh Eloheikem, peut être lu comme la signature de Dieu. Ce Dieu n'était pas, avant cet événement, le Dieu d'Israël, mais il l'est devenu (ce que Chouraqui traduit par "moi qui vous ai fait sortir de la terre de Misraïm pour être pour vous l'Elohim, moi, Yhvh, votre Elohim"). Pour le prouver en quelque sorte, l'authentifier, il prend soin de signer le verset. Les rabbins ayant fait de ce verset une prière, le Dieu-Je (Yhvh) la contresigne. Pourquoi? Pour que la prière, elle aussi, ne soit pas qu'un dire, mais un faire. Il ne s'agit pas de l'authentifier comme on authentifie un document écrit ou une oeuvre d'art, mais de la transformer en acte. |
Cette phrase (comme le reste du Shema) est proférée par le fidèle au nom de Dieu. Mais quel est ici le nom de Dieu? Ce n'est pas Yhvh, qu'on ne prononce pas, c'est Ani. |
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
PDel ShemaIsrael DN.LDD AniYhvhJeJD.LDD XShemaSignature Rang = XShemaSignatureGenre = MR - CIT |
|||||||||||||||