Accueil
Projet
Derrida
Œuvrance
Sources
Scripteur
Mode d'emploi
 
         
           
Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook L'activité du site, suivre le blog

TABLE des MATIERES :

                            NIVEAUX DE SENS :

DERRIDEX

Index des termes

de l'oeuvre

de Jacques Derrida

Un seul mot - ou un syntagme.

         
   
Derrida, le témoignage                     Derrida, le témoignage
Derrida, l'héritage               Derrida, l'héritage
Jacques Derrida - "Le Cahier de l'Herne sur Jacques Derrida", Ed : de l'Herne, 2004, pp522 et 526 - Poétique et politique du témoignage

 

The last look of John Donne (Marsden Hartley, 1940) -

Derrida, la vie, la survie

La question du témoignage (testimonium) n'est autre que celle du testament (testamentum) : survivre avant et au-delà de l'opposition entre vivre et mourir

Derrida, la vie, la survie
   
   
   
Traduire, c'est témoigner Traduire, c'est témoigner
Une oeuvre en appelle au témoignage d'un autre               Une oeuvre en appelle au témoignage d'un autre  
                       

Pour l'acquťrir, cliquez

sur le livre

 

Jacques Derrida commence par citer Emile Benveniste, qui analyse les liens entre deux mots utilisés en latin pour désigner le témoin : testis (celui qui assiste en tiers à un événement dans lequel d'autres personnes sont intéressées, et peut donc produire un témoignage, testimonium) et superstes (cela qui a lui-même été partie prenante de l'événement dont il témoigne). C'est ce dernier mot qui semble le plus étrange par ses liens avec un autre mot qui a donné superstition en français : superstitio. Si superstitio, qui désigne la qualité d'être présent à un événement, a fini par prendre un sens péjoratif, c'est parce que les magiciens et les devins prétendaient avoir cette capacité [à être présent, par des moyens surnaturels, à un événement se produisant ailleurs] (en général, les Romains méprisaient la magie et la divination).

Derrida propose de rapprocher testimonium d'un autre mot que Benveniste ne cite pas : testamentum. La question du témoignage, dit-il, est celle d'une survivance : par la déclaration du témoin, cette chose qui a été présente dans le passé est supposée l'être encore aujourd'hui. Par cette survie, qui est aussi celle du témoin, c'est l'opposition même entre vivre et mourir qui est en question. On peut interpréter la phrase de Paul Celan Nul ne témoigne pour le témoin - phrase finale de son poème Aschenglorie - par Nul ne meurt à place d'un autre. Le témoin a vu, entendu ou senti quelque chose, c'est son secret dont il peut témoigner, nul ne peut le faire à sa place. De même qu'il est impossible de se substituer à un autre dans le témoignage ou dans la mort, il est impossible de faire un testament à la place d'un autre. [Le témoin - ou le signataire du testament - est irremplaçable, l'événement auquel il se réfère est définitivement perdu, mais ils laissent une trace à partir de laquelle une survie est possible].

 

 

La dernière phrase du poème de Paul Celan, Aschenglorie, ("Niemand zeugt für den Zeugen") peut être interprétée, comme dans le commentaire ci-contre à gauche, à partir de l'étymologie latine du mot français "témoin" dans la phrase traduite ("Personne ne témoigne pour le témoin"). Mais on aboutirait à des résultats complètement différents si l'on faisant appel à l'étymologie allemande de Zeugen, qui se rattache à une racine où l'on trouve les significations d'outil, de procréation, d'engendrement, de génération; à d'autres résultats si l'on travaillait sur le mot de la traduction anglaise ("No one bears witness for the witness"), witness, dont une des connotations renvoie à la vue, ou bien sur le mot grec qui traduit témoin, martus ou marturos (ce mot deviendra dans la tradition chrétienne le martyr, le témoin de la foi). Les sémantiques dérivées du poème sont multiples, leur croisement est vertigineux.

 

 

 


Recherche dans les pages indexées d'Idixa par Google
 
   
 
 
Follow @pdelayin

 

 

 

 

 

   
 
     
 
                               
Création : Qylal

 

 
Idixa

Marque déposée

INPI 07 3 547 007

 

Derrida
DerridaTemoin

HD.LHD

DerridaHeritage

KR.LEK

DerridaVie

JL.LLJ

TraductionTemoin

JD.LJD

OeuvreTemoin

FH.LLT

UTemoinTestament

Rang = LTemoinTester
Genre = MR - IA