Accueil
Projet
Derrida
Œuvrance
Sources
Scripteur
Mode d'emploi
 
         
           
Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook L'activité du site, suivre le blog

TABLE des MATIERES :

                            NIVEAUX DE SENS :

DERRIDEX

Index des termes

de l'oeuvre

de Jacques Derrida

Un seul mot - ou un syntagme.

         
   
Derrida, l'idiome                     Derrida, l'idiome
Sources (*) : Mon idiome où j'habite est sans demeure               Mon idiome où j'habite est sans demeure
Marc Crépon - "Langues sans demeure", Ed : Galilée, 2005, pp28-31

 

-

Aucune demeure ne peut être assignée au yiddish, une langue inventée à même l'allemand, mais intraduisible dans cette langue si proche

   
   
   
               
                       

Pour l'acquérir, cliquez

sur le livre

 

Marc Crépon évoque le discours prononcé par Kafka, le 18 février 1912, après qu'il ait assisté aux spectacles du théâtre juif ambulant. Pour Kafka, le yiddish (qu'on appelle en allemand "der jargon") est une langue autre, à laquelle aucune demeure ne peut être assignée. Ses mots viennent d'ailleurs, le peuple qui la parle ne s'identifie à aucune terre. La relation qu'elle entretient avec la langue allemande est singulière. D'une part, tout locuteur allemand peut comprendre le yiddish, mais d'autre part, quelque chose dans le yiddish résiste à la traduction en allemand. Dans le yiddish même, on entend l'écart de l'allemand, un écart intraduisible. Pour Kafka, cette familiarité est effrayante, mais elle contribue aussi à lui donner confiance en lui. Il ne pouvait pas s'identifier à la possession de la langue maternelle (en l'occurrence celle du père, porteuse de loi et de rapports de force). Mais la découverte d'"une autre langue à même la langue" (Crépon, Langues sans demeure, p33), à la fois proche, différente et singulière, elle lui donne le courage de tenir tête à la peur.

 

 

Pour Kafka, le yiddish n'est ni la langue de l'école, ni celle du travail, ni celle de la maison. C'est une "autre" langue, une langue impossible, un rêve.

 

 

 


Recherche dans les pages indexées d'Idixa par Google
 
   
 
 
Follow @pdelayin

 

 

 

 

 

   
 
     
 
                               
Création : Qylal

 

 
Idixa

Marque déposée

INPI 07 3 547 007

 

Crepon
DerridaIdiome

VV.LLK

IdiomeDemeure

UE.LIU

VYiddishAllemand

Rang = QYiddishSansDemeure
Genre = MH - NP