Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
Derrida, la langue | Derrida, la langue | ||||||||||||||||
Sources (*) : | Derrida, la promesse | Derrida, la promesse | |||||||||||||||
Jacques Derrida - "Le monolinguisme de l'autre, ou La prothèse d'origine", Ed : Galilée, 1996, pp117-8 Jeune etudiante (Jean Honore Fragonard, 1775) - |
Derrida, sur sa vie | En l'absence de langue maternelle, quand le passé est indisponible, surgit le désir d'écrire pour restaurer une langue originaire - comme promesse d'une langue à venir |
Derrida, sur sa vie | ||||||||||||||
Derrida, l'à - venir | Derrida, l'à - venir | ||||||||||||||||
Derrida annonce l'oeuvre à venir | Derrida annonce l'oeuvre à venir | ||||||||||||||||
Pour l'acquérir, cliquez sur le livre
|
Jacques Derrida raconte son cas personnel, à la fois exceptionnel et exemplaire. Il n'a, dit-il, aucune langue maternelle, puisque sa seule langue, le français, est la langue de l'autre (celle du colonisateur qui dominait l'Algérie). Il ne peut s'appuyer sur aucune langue que lui proposerait sa généalogie (l'hébreu, le berbère, l'arabe) [ces langues ont été oubliées, effacées]. Il en résulte une situation de déracinement, d'amnésie, qui pousse à l'anamnèse, à des tentatives de restituer le passé (pulsion généalogique). En l'absence d'un modèle d'identification, l'égo menacé se tourne vers une hypermnésie, un supplément de demande adressé à la mémoire. Mais l'anamnèse qu'il tente ne vient pas du passé : elle est à venir, événement, promesse. Partant d'une situation insurmontable (Je n'ai qu'une langue, et ce n'est pas la mienne), une compulsion me pousse à restituer l'héritage, mais comment faire? traduire un texte inexistant, sans référence, sans langue de départ. Il n'y a que des langues d'arrivée qui ne savent pas d'où elles partent ni de quoi elles parlent. Le trajet n'a aucun sens, aucun itinéraire. En vérité, restaurer, reconstituer, c'est inventer une première langue, une avant-première langue qui n'a jamais existé. C'est s'ouvrir à toutes les greffes, transformations et transpositions. |
|
|
||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
Derrida DerridaLangue GL.LLG DerridaPromesseJH.LJH DerridaBiographie1949.LA.LLA DerridaA_venirJL.LLJ OeuvreAVenirGF.LLK ULangueAutre Rang = NOGenre = MR - IA |
|||||||||||||||