Lire Derrida, L'Œuvre à venir, suivre sur Facebook | Le cinéma en déconstruction, suivre sur Facebook |
TABLE des MATIERES : |
NIVEAUX DE SENS : | ||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Le "Gal" hébraïque, expérience de l'exil | Le "Gal" hébraïque, expérience de l'exil | ||||||||||||||||
Sources (*) : | |||||||||||||||||
Sergueï Dmytryk - "La beauté de la lettre", Ed : Galgal, 2007, Page créée le 4 mars 2014 La fin du monde (A. de la Pateliere, 1929) - |
"Apokalupsis" est le mot utilisé dans la Septante pour traduire des mots dérivés du verbe hébreu "gala" (exiler, révéler, découvrir, mettre à nu) |
||||||||||||||||
Cliquer pour accéder à son texte
|
Significations du verbe "gala" (גָּאלָה) : - exiler, révéler (l'exil peut devenir une révélation) - s'animer, s'emporter, s'irriter, exposer, mettre à nu, se révéler soi-même - découvrir (le sexe d'un homme ou d'une femme, ou encore l'oreille ou les yeux devant un secret ou un mystère aussi caché que le sexe)
Signification du mot grec "apokalupsis" (ἀοκάλυψις) : - dévoiler une vérité, mettre à nu, - révéler, dévoiler (en particulier le messie; le mot désigne la manifestation du Christ dans l'Apocalypse de Jean) - rendre visible ou apparent, manifester, éclairer |
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Création
: Guilgal |
|
Idixa
|
|
||||||||||||
Serguei LieuGalgal VK.DDJ XApocalupseGala Rang = XGalaApokalGenre = MR - IA |
|||||||||||||||